御鼎興的源起

御鼎興のストーリー

大灶底下的星星柴火,六十年來如一日,從前大灶的柴燒,其實是再平凡不過的一種生活,但工業化後的現今,柴燒儼然成為了一種渴望的回憶。

民國47年那時,原名還是"玉鼎興"的我們,在做醬油的道路上,並不順遂,而阿祖深信這是因為品牌名稱的關係,阿祖曾說:「我們做的醬油是用柴去燒的,名字裡面怎麼可以有"玉"呢!不知道玉最怕用火去燒嗎?」,就因為如此,在我們第三代慢慢接手後,正式將"玉鼎興"-醬油(玉)大灶(鼎)柴火(興),更名為『御鼎興


The Story of Yu-Ding Shing Wood-Fired Soy Sauce

 The stove has been working nights and days for six decades. "Wood-fired", the most ordinary way of cooking in the past has become the precious memories nowadays.

 Yu-Ding-Shing was established in 1958. However, a new brand like us was difficult to survive under the harsh condition in the early days in Taiwan. The original brand "Yu(玉,jade)-Ding(鼎,stove)-Shing(興,prosperity)" wasn't doing that well during the period. Our great grandfather convinced that it was the brand name to blame because "Yu" jade is unbearable to fire. How can you put jade on the top of the Ding(鼎), which symbolizes fire? As time goes by, the third generation took over the business and finally changed its name to Yu(御,Royal), Ding(鼎,Stove), Shing(興,prosperity).


御鼎興のストーリー

  大釜の底で燃え上がる薪火は60年の月日を歩んで来ました。生活の中の平凡な物事に過ぎなかった大釜の薪火は、工業化された現代では燃え上がる薪火こそが渇望の記憶となっています。

  1958年、”玉鼎興”の名前で醤油作りを始めていた頃、その道のりは決して順調なものではありませんでした。祖父はその理由をメーカー名と関係があるとよく口にしており、「我々が作る薪火仕立ての醤油に”玉”という字が入ってはならない!玉は火に一番弱いのだから」と言っていたのです。そのため私たち三代目が徐々に経営を任された現在、正式に“玉鼎興”「醤油(玉)大釜(鼎)薪火(興)」から「御鼎興」と改名しました。